Archive for February, 2008

Marc

FIFA + artv = :)

La 26e édition du Festival international du film sur l’art (FIFA) débute à Montréal le jeudi 6 mars 2008. La chaine de télévision artv propose des capsules sur le film du 1er au 12 mars. Malheureusement, le contenu de ces émissions n’est pas encore connu — ou bien je ne l’ai tout simplement pas trouvé sur le site d’artv.

Programmez vos enregistreurs pour les dates suivantes:

  • samedi 1 mars 2008 2:00
  • dimanche 2 mars 2008 15:10
  • dimanche 2 mars 2008 22:00
  • lundi 3 mars 2008 23:36
  • mardi 4 mars 2008 15:36
  • jeudi 6 mars 2008 19:00
  • samedi 8 mars 2008 02:31
  • samedi 8 mars 2008 08:36
  • mardi 11 mars 2008 15:00
  • mardi 11 mars 2008 23:36
  • mercredi 12 mars 2008 04:28
  • mercredi 12 mars 2008 15:30

FIFA sur ARTV

The 26th edition of the International Festival of Films on Art (IFFA) will launch on March 6th, 2008 in Montreal. For the occasion, Quebec TV channel artv will propose short shows on the Festival between March 1st an 12th. Unfortunately, the content is still unknown — or I simply couldn’t find it on the site of the tv channel.

You should set your recording devices for this schedule:

  • Saturday March 1st 2:00 AM
  • Sunday March 2nd 3:10 PM and 10 PM
  • Monday March 3rd 11:36 PM
  • Tuesday March 4th 3:36 PM
  • Thursday March 6th 7 PM
  • Saturday Marc 8th 2:31 AM and 8:36 AM
  • Tuesday March 11th 3 PM and 11:36 PM
  • Wednesday March 12th 4:28 AM and 3:30 PM

L’Institut de la statistique du Québec a publié cette semaine des données récentes sur les oeuvres d’art achetées par les institutions de la province. Il s’agit des acquisitions des musées, des villes et des entreprises qui bâtissent des collections.

Dans l’un des tableaux du document Statistiques en bref no. 35, on remarque que les sculptures sont désormais les oeuvres les plus prisées par ce type de collectionneurs. En quatre ans, le nombre d’acquisitions de ce type est passé de 40 objets à 1208 objets, une progression spectaculaire. Et il ne faut pas se méprendre: l’art public est comptabilisé dans une catégorie à part!

Deux autres données intéressantes sont à retenir dans ce bulletin. Ainsi, le nombre de collectionneurs institutionnels est passé de 146 à 114 en quatre ans tandis que le nombre d’oeuvres achetées est passé de 1305 à 2797. En d’autres termes, de plus en plus d’oeuvres ont été achetées par un nombre de plus en plus restreint d’institutions. Les objets d’art acquis de cette façon au Québec se trouvent donc concentrés dans un petit nombre de collections mieux garnies.

Institut de la statistique du Québec

The Quebec organization responsible for statistics, Institut de la statistique du Québec, just published recent data on art pieces bought by institutions such as large corporations, museums and cities.

In the document titled Statistiques en bref no. 35, it appears that sculptures are becoming the most popular form of art bought by that type of collectors. Over a four-year period, the number of sculptures bought went from a miserable 40 to an honorable 1208 pieces! And that doesn’t even include public art which has its own category.

It is also worthwhile to mention that the number of institutions dropped from 146 to 114 while at the same time the number of art pieces sold went from 1305 to 2797. In other words, there are fewer collectors buying more art pieces. This means that art bought that way in Quebec is more and more held in fewer hands.

Le gouvernement fédéral de Stephen Harper a dévoilé son troisième budget fédéral pour le Canada. Parmi les faits saillants trouvés sur le site Internet du budget, je n’ai pas remarqué beaucoup d’investissements en culture. D’ailleurs, celle-ci est amalgamée avec les sports, c’est tout dire…

Une initiative concernant les musées canadiens est cependant mis de l’avant. Je cite:

« Le gouvernement est résolu à investir dans le renouvellement de ses quatre musées nationaux (le Musée des beaux-arts du Canada, le Musée canadien des civilisations, le Musée des sciences et de la technologie du Canada et le Musée canadien de la nature) pour les aider à composer avec des pressions liées au fonctionnement et à l’infrastructure. Le gouvernement réinvestit 9 millions de dollars sur deux ans, provenant des économies découlant des examens stratégiques, pour faire face à ces pressions. Ces investissements contribueront à renforcer les institutions culturelles du Canada et protégeront son patrimoine culturel pour les générations à venir.

Le budget prévoit 9 millions de dollars sur deux ans pour répondre aux pressions en matière de fonctionnement et d’infrastructure auxquelles font face les musées nationaux du Canada. »

J’ose seulement espérer qu’il ne s’agit pas d’argent investi seulement dans le béton mais également dans la mise en valeur des collections. Sur l’image, on aperçoit le Musée canadien des civilisations vu par Google Earth.


View Larger Map

Stephen Harper’s government published yesterday its new budget for Canada. I didn’t see a lot of new money for culture - not surprising. On the Web site, I did find this proposal regarding Canadian museums. I quote:

« The Government is committed to making investments in the renewal of its four National Museums (the National Gallery of Canada, the Canadian Museum of Civilization, the Canada Science and Technology Musuem and the Canadian Museum of Nature) to address operating and infrastructure pressures. The Government is reinvesting $9 million over two years from strategic review savings to address these pressures. These investments will assist in strengthening Canada’s cultural institutions and protecting its cultural heritage for future generations.

The budget is allocating $9 million over two years to address operating and infrastructure pressures in Canada’s National Museums. »

Let’s just hope this money doesn’t go mainly for infrastructures but that operations will also get a fair share.

Marc

Alice et Narcisse au Mois Multi 9

Les Errances de l'écho

L’artiste pluridisciplinaire Jean Dubois a proposé dans le cadre du Mois Multi 9 de Québec une oeuvre intitulée Les Errances de l’écho. Se présentant comme un simple miroir dans le hall d’entrée, l’oeuvre joue sur la curiosité du regardeur et son envie de toucher son propre reflet. Lorsqu’il cède à la tentation, tel Narcisse, et qu’il s’approche un peu trop près du miroir, celui-ci se met à lui parler. [En savoir plus]

Les Errances de l'écho

Multidisciplinary Jean Dubois exhibited Les Errances de l’écho [The Wanderings of Echo] at Mois Multi 9 in Quebec City. This simple-looking mirror tempts onlookers by inviting them to look closer at their own reflections. Once they get too close, the mirror speaks to them. It’s a play on Alice in Wonderland and the Narcissus myth. [Further reading]

Marc

Rodin + artv

La chaîne de télévision artv propose en pleine nuit cette semaine un essai sur Les Portes de l’Enfer de Rodin réalisé par Philippe Sollers.

J’ai eu l’occasion de voir un moulage de cette sculpture monumentale lors d’une visite au Musée Rodin en 2006. Le foisonnement de motifs qu’on y retrouve et sur lesquels le sculpteur a travaillés tout au long de sa vie est extrêmement riche. Nombre de sculptures sont devenues des oeuvres individuelles, dont le célèbre Penseur ou Poète.

Les Portes de l'enfer de Rodin

Programmez vos machines pour ne pas manquer cette émission intitulée La Porte de l’Enfer de Rodin.

L’horaire de diffusion est le suivant: mardi 26 février 2008 03:40 et jeudi 28 février 2008 06:00.

Quebec tv channel artv will air this week in the middle of the night an essay by Philippe Sollers on Auguste Rodin’s The Gates of Hell.

I has the opportunity to see a copy of this sculpture on display at Musée Rodin in Paris. It surprised me to see the richness of themes the sculptor would later reuse for individual pieces.

Set your recording devices to catch La Porte de l’enfer de Rodin [Rodin’s Gates Of Hell].

The proposed schedule is Tuesday Feb 26th at 03:40 and Thursday Feb 28th at 06:00.

Marc

Un robot au MoMA

WizKid

Un petit magicien vous attend au Musée d’art moderne de New York (MoMA). Comme tous les magiciens, il vous divertira, vous surprendra et vous mettra même peut-être dans l’embarras. Pourtant, il ne parle pas et ne marche pas. Lui, c’est Wizkid: moitié ordinateur, moitié robot, une petite révolution qui change notre manière d’interagir avec les machines.

There’s a kid waiting to meet you at The Museum of Modern Art in New York. Like any kid, it will amuse you, it will ask you lots of questions, and it might even bother you a little bit. But unlike most kids, it doesn’t walk or talk, and it pays perfect attention. Meet Wizkid: part computer, part robot, a Swiss kid who’s changing our concept of how people interact with machines.

Continue Reading »

Marc

En bref

La semaine en revue
* Saurez-vous distinguer entre un gribouillage et de l’art abstrait?
* L’émission Antiques Roadshow découvre un Suzor-Côté acheté 15$
* Pablo Valbuena propose Augmented Sculpture #1 au Mois Multi 9 de Québec
* Un jugement est rendu dans le litige opposant Marc-André Jacques Fortier à la galerie Saint-Dizier
* Et si le Musée national des Beaux-Arts du Québec osait l’audace?
* Vous avez une disquette? Elle pourrait intéresser deux équipes de chercheurs!

The week in the rear-back mirror
* Can you make the difference between true art and gibberish?
* Antiques Roadshow discovered a Suzor-Coté painting bought for 15 bucks
* Pablo Valbuena’s Augmented Sulpture #1 at Mois Multi 9
* The judge ruled in Marc-André Jacques Fortier vs Saint-Dizier Gallery
* One hopes the Musée des Beaux-Arts du Québec will be bold
* Save that floppy disk : obsolete media storage is being researched

La rapidité avec laquelle la technologie évolue rend obsolète les anciens supports numériques. En musique, on n’a qu’à voir la vitesse avec laquelle le disque en vinyle a été supplanté successivement par la cassette audio, le cédérom puis les fichiers mp3.

Cette évolution constitue un défi de taille pour les institutions qui désirent sauvegarder des données numériques conservées sur des supports qui deviennent démodés. C’est le sujet d’un article du Christian Science Monitor paru cette semaine.

Windows 1.0Les solutions au problème de la sauvegarde des données sur support obsolète ne sont pas nombreuses. D’une part, on peut maintenir en état de fonctionnement de vieilles machines capables de lire les vieux supports où se retrouvent l’information. C’est le choix de Microsoft. L’entreprise conserve des ordinateurs pouvait faire fonctionner tous ses systèmes d’exploitation. Un choix dispendieux qu’une entreprise plusieurs fois milliardaire peut se permettre.

Continue Reading »

Marc

Québec <> Bilbao

Images d'étudiants en architecture de l'Université LavalLe Musée national des Beaux-Arts du Québec aimerait bien ouvrir un nouveau pavillon pour exposer les oeuvres d’art entreposées. Les étudiants en architecture de l’Université Laval ont proposé divers projets dans le cadre d’un atelier dirigé par l’architecte Diana Cardas.

Le journal Le fil des événements de l’université rapporte quelques-uns des concepts des étudiants.

Sans vouloir porter un jugement sur le travail des étudiants, je suis toujours surpris du manque d’audace dans ce projet. Le MNBAQ devrait avoir un financement de 90 millions de dollars, si l’ambition de John Porter est réalisée, pour une augmentation de superficie de 8,000 mètres carrés.

Or, le musée Guggenheim de Bilbao a coûté 100 millions de dollars pour une augmentation de superficie de 11,000 mètres carrés.

Certaines variables doivent m’échapper car j’ai l’impression qu’on laisse filer une belle occasion d’innover en architecture contemporaine à Québec. Il me semble que ce bâtiment se prête bien à une architecture spectaculaire qui déplacerait les foules et qui ferait sortir les touristes du Vieux-Québec. À quand la prochaine occasion de construire un équipement culturel de 90 millions de dollars à Québec?

P.S. : Pour ceux qui l’ignorent, le symbole <> dans le titre indique l’inégalité dans de nombreux langages de programmation informatique.

Guggenheim Bilbao

The Musée national des Beaux-arts du Québec would like to build a brand new building to display art pieces that are stored and cannot be shown because of a lack of space. Architecture students from Université Laval, working under the guidance of architect Diana Cardas, proposed various projects in that regard.

The university’s official paper, Le fil des événements, published a profile of some of those projects.

The thing that always surprises me in that project, without judging the quality of the students’ propositions or the desire of the museum’s direction, is how tame this whole enterprise is. I mean, the Guggenheim at Bilbao cost 100 million dollars while creating 11,000 square meters of brand new space. Quebec’s project will cost 90 million dollars for an extra 8,000 square meters.

There must be something I don’t understand. Otherwise, how can we explain that all the projects I saw thus far are bland? Wouldn’t this be the perfect occasion to create a new tourist attraction, something rooted in the 21st century? I mean, there aren’t that many occasions to build new cultural spaces for 90 million dollars…

Note: For those of you who are not programming-savvy, the symbol <> in the title means inequality in many programming languages.

Le quotidien montréalais Le Devoir publie aujourd’hui un article sur la bataille judiciaire ayant opposé le sculpteur et peintre Marc-André Jacques Fortier à la galerie d’art Saint-Dizier.

L’article réagit ainsi au communiqué de presse émis par le Regroupement des artistes en arts visuels du Québec (RAAV) qui soulignait cette victoire importante. Je ne suis pas un juriste mais je comprends de cette décision qu’elle remet à l’avant-plan le contrat devant être signé entre les artistes et les galeries d’art qui les représentent.

Rédigé par la correspondante Frédérique Doyon, on retrouve dans le texte du Devoir la réaction de l’artiste après neuf ans de lutte.

Vous pouvez consulter l’article sur le site Internet du journal.

Montreal daily Le Devoir prints a small article today on the legal battle between sculptor and painter Marc-André jacques Fortier and art gallery Saint-Dizier.

There was on Tuesday a press release by the Quebec Regroupement des artistes en arts visuels (RAAV). The group is created by provincial law and is defined as «the association elected to represent all professional artists involved in a visual art creation process». From what I understand, the legal battle was mainly due to the absence of a written contract between the artist and the gallery, which led to numerous problems.

Written by Frédérique Doyon, the article reports the artist’s reaction after nine years of fighting. The article can be read online.

Justice  de Luca Giordano

Afin d’illustrer ce billet judiciaire, j’ai choisi une reproduction de la fresque de Luca Giordano peinte au Palais des Medici-Riccardi à Florence (Italie). Intitulée Justice et créée entre 1684 et 1686,  il s’agit d’un bel exemple du Baroque italien dans lequel on retrouve grandeur, effet dramatique et style personnel.

To illustrate this post, I chose Justice from Luca Giordano. The painting was made between 1684-1686 and can be viewed in the Palazzo Medici-Riccardi in Florence (Italy). It is a good example of Italian baroque, showing grandeur, drama and personal style.

Next »